Home     Learn Chinese     China News     Chinese Culture     HSK     About China     China Tours    Chinese Dictionary
   Search:
不管三七二十一
Source: China info Author: 中文教室 Published date: 2011-09-25

不管三七二十一bù guǎn sān qī èr shí yī
【解释】:不顾一切,不问是非情由。
【出自】:明·冯梦龙《警世通言》卷三十二:“若三日没有银时,老身也不管三七二十一,公子不公子,一顿孤拐,打那光棍出去。”
【示例】:我因为自己好作短文,好用反语,每逢辩论,辄~,就迎头一击,所以每见和我的办法不同者便以为缺点。 ◎鲁迅《两地书》十二
【近义词】:不分皂白、不顾一切
【语法】:复句式;作谓语、状语;形容不顾一切

“不管三七二十一”是个民间俗语。在我国民间俗语中,不但“三”、

“九”用得多,“七”也是经常出现的。比如“乱七八糟”、“七零八落”、

“七上八下”。近年语言学界考证,人们对繁多的数目大概有一种括约的观念,

bulaiya.com,China Information



这种观念是将“五”作为一至九的中数。“五”以内的看作小数目,或作少数的

代表。“五”以外的看作大数,或作多数的代表。又因此将一至五中间的“三”

表示少数,将五至九中间的“七”表示多数。于是俗语中多的是“三分文章七分

读”、“三分像人七分像鬼”、“三分药力七分保养”等等。

不管三七二十一 英文翻译有下列译法:
casting / flinging all caution to the winds

regardless of the situation / consequences

regardless of right or wrong or how and why

acting indiscriminately / recklessly

in spite of anything

no matter what may happen

come what may

bulaiya.com


whatever may happen

to chance the ducks

let the world wag as it will
内容来自bulaiya.com

Google Search Baidu Search